Friday, May 2, 2008

Queen Elizabeth in a Shmatta: Priceless


These photos, posted on the Times Style blog, are by "society photographer Milton Gendel." When my friend Falleeeysha forwarded this, in the midst of a very hectic day, it made my week. Note Andre Leon Talley and Lord Snowdon in their leopard skin coats - endangered road kill! And below Queen Elizabeth II in her kilt, blouse and shmatta / du-rag accompanied by her pack of Corgis. Is there anything camper than this, because if there is, and Lord knows I am a connoisseur of that genre, I don't know what is. But readers, do send any suggestions! 

Here is the link to the HILARIOUS post (and don't miss the festival of faggotry and cattiness that ensues in the coments!)

 http://themoment.blogs.nytimes.com/2008/05/01/sandras-sources-the-milton-gendel-exhibition-at-verdura/



4 comments:

Max Barazzo said...

As always PM, you make sure we don't miss out on anything! And in your impeccable wisdom of faggotry and all things fabulous, you are focused on the truly interesting image, QEII schmatta-fied and performing domestic chores! Aaah, those British royals do love their quaint rustic countryside traditions - as long as their jewels and their billions are safe in the bank!

Petite Maoiste said...

So true. Those royals love to go slumming as long as their bank accounts are secret. It goes back to Marie Antoinette and her ilk with their pleasure dairies and petit Trianons pretending to be sheperd girls

AK said...

Mama mia--maybe the best piece of bling eva:
Phoenix Brooch from the jewelry salon.
(PS, think schmatta is spelled with a c in the middle of s/h as are most German words, where Yiddish is derived from. BTW, there were 2 major lines of Yiddish in Europe; the Germanic and the Litvok (the latter from Russia). Supposedly they are entirely different from one another. My mother spoke Litvok and my father spoke what was practically German (his parents, being from Austria did speak German and he learned it in school.) So Yiddish, of the two different varieties was my "language spoken at home"--no wonder I'm so confused and they fought so much!)

Petite Maoiste said...

AK you are erudite, witty and you comment on my blog, now you offer to teach me Yiddish too. I (heart) you mami! Remind me to show you the "yiddish dictionary" because I had assumed the spelling was w/the c too but got confused b/c this particular person deletes the c's. Oy?